I admit it. I’m a fiend when it comes to spelling.
It drives me crazy when I’m reading somebody’s script and find a misspelled word, especially if it’s something used on an everyday basis.
I can understand making a mistake with a 25-cent word more likely to be found in the SATs, but ‘their’ instead of ‘there’? Or ‘lose’ and ‘loose’?
Yeah, spellcheck is a handy resource, but it doesn’t know what you’re trying to say. You’re going to have to rely on that eye-brain connection to see you through.
Not the strongest speller? Consider an extra tab/window on your screen featuring Dictionary.com, just to be on the safe side.
Don’t trust yourself? Find somebody you do, making sure to offer some kind of reciprocation in gratitude.
The industry is always looking for a reason, no matter how insignificant, to say ‘no’ to your script. Maybe they’re willing to overlook one misspelling out of the whole thing, but you better have a kickass script to begin with.
The more mistakes they find (spelling and otherwise), the more likely your script is toast.
Misspelling not only makes your script look bad, it makes you look bad. It shows you may not be taking this as seriously as you should.
Just to put it in perspective: a friend sends you their script, but you find at least four spelling errors in the first 10 pages. The rest of it probably looks like this as well. Would you want to keep reading?
-Movie of the Moment – A MONSTER IN PARIS (2011) An absolute charmer of an animated film. Take elements of BEAUTY AND THE BEAST, KING KONG and slapstick comedy, set it in 1910 Paris, add music, and this is what you get.
2 thoughts on “Should of known better”
[…] Should have known better | Maximum Z […]
I love the irony that their spellcheck ‘fixed’ the title of this post, or did it? Exactly my point.